Sunday, 09 November 2025
中西醫結合眼病防治及臨床治療機制研究研討會完滿舉辦

香港中文大學與山東中醫藥大學附屬眼科醫院於2025年11月9日聯合舉辦「中西醫結合眼病防治及臨床治療機制研究」研討會。

是次研討會邀請兩地多位中西醫專家擔任演講嘉賓,包括山東中醫藥大學附屬眼科醫院畢宏生院長、解孝鋒主任,香港中文大學名譽助理教授周伯展教授 BBS, JP、醫學院眼科及視覺科學系任卓昇教授,以及林志秀院長。各位專家分別就中西醫結合在眼疾病治療中的療效與特色作專題分享,重點聚焦於兒童眼科、白內障及黃斑水腫等臨床課題。

在開幕禮上,林志秀院長致辭表示:「非常榮幸能與山東中醫藥大學附屬眼科醫院合辦研討會,共同探討中西醫結合的眼疾治療方案,並期望日後在科研與教學方面展開更深入的合作。」林院長並特別感謝崇基學院、農本方有限公司及一位有心人對研討會的鼎力支持。

畢宏生院長則指出:「希望藉此研討會進一步加深與香港中文大學的合作,推動研究成果的產業化,並致力培育新一代年輕學者與專才。」

此外,雙方亦簽署合作協議意向書,期望在科研、教育及臨床三方面加強合作,共同推動中醫藥的持續發展。

研討會反應熱烈,與會者收穫豐富,對中西醫結合眼科治療的未來前景充滿期待。

中西醫結合眼病防治及臨床治療機制研究研討會完滿舉辦
Wednesday, 08 October 2025
香港中文大學中醫學院舉行2025年度白袍典禮 培育新一代中醫人才

香港中文大學中醫學院於2025年10月8日(星期三)隆重舉行一年一度的白袍典禮,象徵新一屆中醫學新生正式踏上行醫之路,承擔救人濟世的使命。

本年度典禮非常榮幸邀請到香港中文大學協理副校長高永雄教授及醫學院副院長吳國偉教授 (校友事務) 擔任主禮嘉賓,並親臨現場致辭,勉勵新生。

高永雄教授在致辭中表示:「我們正處於醫療科技飛速發展的時代,人工智能、生物科技、個人化醫療等新興領域日新月異。然而,無論科技如何進步,醫者的核心使命始終不變——那就是『救人、安人、助人』。」

他續道:「我謹代表香港中文大學,向所有新同學致以最誠摯的祝賀。願你們在未來的道路上,不忘初心,砥礪前行,成為具備視野與擔當的中醫師,為社會健康福祉貢獻力量。」

吳國偉教授則鼓勵新生:「未來的六年,是你們積累知識、錘煉技藝、建立價值觀的關鍵階段。學醫之路固然充滿挑戰,但也必將收穫成長。希望你們始終保持探索的熱情、開放的思維和協作的精神,在多元融合的學術環境中互相學習、共同進步。」

典禮亦邀請多位嘉賓蒞臨,包括嗇色園副主席暨醫療服務委員會主席馬澤華先生,MH, CSTJ;香港中文大學中醫學院客座教授許少珍教授;東華三院廣華醫院—香港中文大學中醫藥臨床研究服務中心主任李捍東教授;信豐隆行善有限公司董事林冠傑教授;香港中文大學中醫學院校友會會長盧肇聯醫師;以及香港中文大學中醫學院中醫學會會長李然贊醫師。

此外,當晚亦有三十多位中醫學院及醫學院老師親臨現場,為新生穿上象徵責任與榮譽的白袍,場面莊嚴而感人。

林志秀教授表示:「香港中文大學中醫學院自1998年成立以來,一直致力培養有學養、有醫德及有使命感的中醫人才。至今已培育超過1,700位中醫學位畢業生,為本港及中國內地的中醫業界和學術界提供高質素人才,推動中醫藥持續發展。隨著首間中醫院將於今年12月中旬成立,我們深信中醫藥在香港的發展將邁向新里程。」

是次白袍典禮不僅是新生的里程碑,更是中醫學院傳承醫者精神的重要時刻,標誌著新一代中醫人才的誕生與承諾。

香港中文大學中醫學院舉行2025年度白袍典禮 培育新一代中醫人才
Tuesday, 09 September 2025
MoU signing with Hong Kong’s first Chinese Medicine Hospital

On 9 September 2025, the School of Chinese Medicine at The Chinese University of Hong Kong(CUHK) signed a collaboration agreement with The Chinese Medicine Hospital of Hong Kong, which is scheduled to begin phased operations by the end of this year. The partnership aims to promote the development of Chinese medicine in Hong Kong through collaborations in clinical services, clinical research and teaching.

The School of Chinese Medicine plans to send experts to participate in the hospital’s clinical services. The two parties have reached a preliminary agreement on arrangements for the first five years. The School currently only provides outpatient services. As the hospital gradually introduces day ward and inpatient services, patients requiring hospitalisation can be referred from the university’s outpatient clinics to the hospital for more precise treatment.

The School of Chinese Medicine has extensive experience and a strong foundation in promoting evidence-based Chinese medicine. It also serves as the only branch in Hong Kong under the China Academy of Chinese Medical Sciences’ Center for Evidence-Based Chinese Medicine. The School will actively support the hospital’s clinical research and collaborate on studies evaluating the efficacy and safety of Chinese medicine treatments for conditions such as allergic rhinitis, gout, refractory gastritis, and insomnia. This will help integrate evidence-based medicine with Chinese medicine.

Professor Lin Zhixiu, Director of the School of Chinese Medicine at CUHK, said: “We will work closely with The Chinese Medicine Hospital of Hong Kong to nurture Chinese medicine researchers with a global perspective, contributing to the modernisation and internationalisation of Chinese medicine. At the same time, we welcome the hospital’s role as an ideal platform for local Chinese medicine students to learn in an environment that fosters collaboration between Chinese and Western medicine, aligning with the future development needs of Chinese medicine in Hong Kong.”

 

Source: https://www.linkedin.com/posts/cuhkmedicine_mou-signing-with-hong-kongs-first-chinese-activity-7371486815578615808-XGjy?utm_source=social_share_send&utm_medium=member_desktop_web&rcm=ACoAAAfprr4BejUeWOfraeXz0kclTSUTaT6RDCA

MoU signing with Hong Kong’s first Chinese Medicine Hospital
Copyright © 2023 School of Chinese Medicine, Faculty of Medicine, The Chinese University of Hong Kong. All Rights Reserved.